Три гостя. Три проекта. Одна книга

10 сентября в 12:00 в кинотеатре «Россия» (Касли, Ленина, 59) состоится творческая встреча с Мариной Волковой, Владленом Феркелем и Еленой Меньшениной «Три гостя. Три проекта. Одна книга».

На встрече гости расскажут о проектах «Суперфест одной антологии», «Улица имени…», «Детали архитектуры Урала», о некоторых новациях литературной жизни. Часть встречи будет посвящена творчеству Елены Меньшениной и ее новой книге «На шестом этаже земли».

Приглашаем читателей, авторов, краеведов. Организатор встречи — Маргарита Халтурина (Ерёменко).

Перед встречей и после нее гости Каслей пройдут по литературным улицам города, о времени и отправной точке рабочих экскурсий будет объявлено дополнительно.

О гостях:

Волкова Марина Владимировна, издатель, культуртрегер. Автор и организатор социокультурных проектов («Читательские марафоны», «История в лицах», «Я живу на Урале», «Современная поэзия. Современный человек», «Год челябинской детской литературы», «Год семейного чтения памяти Н. П. Шилова» и других), соавтор проектов «ГУЛ», «Русская поэтическая речь-20-16» (оба совместно с автором проектов Виталием Кальпиди). Куратор фестивалей нового типа «Время читать», «ГУЛ», «Фестиваль поэтических интервенций», «Суперфест одной антологии». Награды: Памятная медаль Года литературы «За особый вклад в книжное дело» (2016). Лауреат премии П. П. Бажова в номинации «Польза дела» (совместно с В. О. Кальпиди) (2019). Благодарственное письмо Законодательного собрания Свердловской области (2019). Портал Марины Волковой http://mv74.ru/

Феркель Владлен Борисович (р. 30.09.1957, Магнитогорск), журналист, поэт, издатель. Окончил Челябинский политехнический институт в 1980 по специальности «динамика и прочность машин». Работал на КамАЗе. В журналистике с 1988: корреспондент газеты «Автомобилист», в 1992—95 редактировал областную молодежную газету «Команда». С 1995 занимается издательской деятельностью. Оригинальной работой является «перевод с русского на русский» (с языка XVIII в. на современный) «Путешествия из Петербурга в Москву» и оды «Вольность» А. Радищева.

Выпустил пять биографических словарей персонажей романов В. Я. Шишкова «Емельян Пугачев», Л. Н. Толстого «Война и мир», А. Н. Толстого «Петр Первый», В. И Костылева «Иван Грозный», М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»; составил и опубликовал несколько словарей поэтических образов «Частотный словарь поэтических образов», «Об Абажура до Яшмы», «От Акации до Ярмарки», «От Августа до Января», «От Автобуса до Ящерицы» исследовав творчество нескольких тысяч поэтов поэтов XVIII—XX веков.

Выпустил две монографии «Образ в поэзии как отражение концепции человека и мира» «О применении процессного подхода к анализу сюжетов литературных произведений». Один из авторов книги «Русская поэтическая речь-2016. Аналитика: тестирование вслепую».

Перевел с французского языка книгу Ж. Жерриды и Э. Рудинеско «Чего завтра…»

Автор восьми учебных пособий для студентов журналистов, филологов и издателей.

Под его редакцией создан иллюстрированный семитомник «Памятные доски г. Челябинска» и книга «Памятники города Челябинска» и другие книги по краеведению и архитектуре Урала.

Меньшенина Елена Сергеевна родилась в 1991 г. в Липецкой области. По специальности — филолог-преподаватель. Работает в сфере книгоиздания. Публиковалась в журнале «Воздух», альманах «Звездный голос», «Красными буквами», коллективных сборниках «Электрический снег», «От четырех стихий природы», «На достаточных основаниях», «Шепчутся и кричат». Автор книг «Алхимики дождя» (2011), «От чаепития до надежды» (2012), «Беспробудно светло» (2013), «На шестом этаже земли». Участник 4-го тома «Антологии современной уральской поэзии». Один из авторов книги «Русская поэтическая речь-2016. Аналитика: тестирование вслепую».Участник проекта «Молодые-молодым». Увлекается краеведением. Совместно с Владленом Феркелем выпустили более десяти книг по истории и архитектуре Челябинска.


Добавить комментарий

*

code