ГЛАВА № 83

Любовь к поэзии объясняется просто: стихи с таким вдохновением льстят людям, что со стороны последних было бы верхом нахальства не отвечать им взаимностью.

* * *
Пёстрая рецессия
Рыцаря песня
рыльце в лебяжьем/бумажном пушку
наступил на выпавшую старушку
гусеницей
куколку по-новому перекроил, умница

И мне, и мне синюю птицу
в костлявый костёр!
Я голубю этого мира
лично крыла распростёр:
лети, машина счастья боевая!
Лишь бы совпали привои с подвоем,
а там уж и наши

Порох на порог
перхоть от парусов
без крыл, без оперенья уведомленье
Кто ещё везуч так честно?
Летит, как листик, ласточкой бельма
чужого двойника молебен,
едва приподнимаяся с колен.
Все чучела угроз набиты заново,
какой незабываемый узор
Мосты и блох борзых дорожки
и песни чьи-то из могил:
«спи Исмаил
месть споёт»
се, верю, всякий йодом расцветёт

вода ему вопросы задаёт,
но это ничего
в сравнении с возможностями воздуха
проникнуть в овощехранилище
с высокой концентрацией грибов

* * *
Там кто-то едет на коне
и дерево растёт.
Но если ты один из них,
смотри на оборот
Здесь ох кончается доска
сейчас он упадёт.

Так маленький холодный день
качается слегка,
кожурка дня спешит слететь,
сорваться с поводка.
Так ближний Бог тебя зовёт
посредством холодка.

Теперь ты понял на коне
и дерево – ты сам.
Полоска света в пелене
скользит по волосам.
Ты трогаешь доски края
подобно небесам.

* * *
ни гари, ни горя
лишь горечь речи
сидел кузнечик
трава покроет

роса залечит
в икринках света
ещё кузнечик
стрекочет где-то

до новой встречи
вочеловечить
неисчерпаем
всего кузнечик

* * *
в нашем озере лиц
отражается лес
с перекличками птиц

отражается в нас
неучтённая жизнь

и не жаль

врозь слежалось
в сплошное жилое
сопрело в иное

сотвори из нас брение миру
сраствори непаучьей слюною

то и будет нигде не былое
навсегда принадлежное пиру

* * *
И странно думать: лётчики невечны
Им для полёта нужно что-то кроме
У них совсем короткие уздечки
Они лишь стонут

Как вдруг на малодушном маскараде
Они встают при всём параде
Живые живодёры смущены
Заслышав речь не мальчика – жены

И желтоватой жалости мешочки
Попрятали урядники за щёчки
У лётчиков с оторванными крыльями
Такая сила – Господи, помилуй!

* * *
Кожа есть путь
хватит и маленького нажима
чтобы нажить животное
одухотворимое
лишь бы касание этой ласки
не иссякало
и там, где кончается кожа
и там, где её начало

* * *
Просьба о помощи
или
просто опомниться

дальняя родственница
видела руку тонущего
затянулась бороздка в иле

долго тошнило
тиной
слишком тепло в июле

* * *
тело,
откуда ты прилетело?
да не то!
впрочем,
тоже, наверно, небесное
нераздавленно равное
всему неизвестному,
иначе словесному,
притягательно-и-весомое,
хромое до времени;
молния моя; моё.

* * *
Асфальт и лопухи нагреты светом,
он – слёток, притяжательный земле.
Его адажио звучит в косой траве
и отзывается отцами с веток.

Всё расцветает, что умеет цвесть,
преобразив находчивую местность.
Мужчины птиц стыдятся быть лишь mezzo
и красочно зовут своих невест.

И нагрубают солнечных желёз
под пальцами ветвей соски и брызжут.
Мне кажется, что я впервые вижу.
Похоже, жизнь устроена всерьёз.

* * *
Лес течёт сквозь пространство
в другое время.
Наша задача – купаться
в любое время.
От крылатого семени
до последнего заусенца,
косточки в полотенце,
холмового имения.
В деревянном зеркале
круглое отражение
невидимого движения,
оборотного зрения.
Здесь негде остановиться.

* * *
круглосуточный римский цирк
святая реанимация
бисер упавшего шприца
подкожный росчерк
предельный
смятый победный жар
свет, просто сор
сводный брат скверных устен
не разжать
выше стропила
словно заносят топор
в домик дословный
сдвоенный
полный подобных, плодный

* * *
Успеваешь
учесть участь,
утеплить крепость,
смазать петли и ручки,
выбросить пачку писем.
Ушиваешь,
делаешь всё потуже,
закусив язык, на себе
зашиваешь тоже:
– Может, это ещё поможет, –
мыча, напеваешь.

* * *
здравствуй ангел могилы глина
наш наряд в ранах рамах
вышел вред вообще
в шага шрамах

вполголоса внесло огонь в одно окно
комья икон под окном

по отпечаткам памяти
из зол
по-дозревает
крылатый лев устойчиво взлетает

я, выйди вон
я, выйди вон!

Опыт прочтения

О Главе № 83 написано во втором томе «Русская поэтическая речь-2016. Аналитика: тестирование вслепую»: 54, 80, 95, 169, 170, 207, 210, 271, 415, 536, 551, 642.

Отдельных отзывов нет.
Вы можете написать свою рецензию (мнение, рассуждения, впечатления и т.п.) по стихотворениям этой главы и отправить текст на urma@bk.ru с пометкой «Опыт прочтения».