С. Б. Борисов. 1993. Подборка

Опубликовано в газете «Авангард» (г. Шадринск). 1993, 6 марта – С. 6.

Учредитель газеты «Авангард» – администрация Шадринского района и коллектив редакции, место печати – г. Шадринск

[с. 6]

Представляя публике Сергея Аксенова, процитируем письмо из его личного архива. Его написал Арам Айкович Асоян, профессор филологии, до 1989 года работавший в Шадринском пединституте, а сейчас живущий в Омске: «Стихотворение “Средь соборов…” меня восхитило, как Ваше первое – “Я забвенью не в силах…”Иногда вы создаёте шедевры: оригинально, неожиданно по лексике, поливалентно, находчиво по сопряжению далёких друг от друга понятий. Очень современный символический психологизм. Ваш стих аккомпанирует сам себе без аллитерационной надсады: ритмическая аранжировка – словно жизнь духа, проявленного вовне. Весьма импонирует мне и тональность: все эмоции как будто спонтанны и не предполагают третьего лица, то есть читателя…»

Не станем комментировать письменный отзыв доктора филологических наук, автор отечественных и зарубежных публикаций, монографии (не единственной) о Данте. Скажем только, что ранее два стихотворения С. Аксенова были опубликованы в «Исети» (20 августа и 15 октября 1992 года), а сегодня читатели газеты «Авангард» познакомятся с полным текстом «Петербургской трилогии», последнего поэтического произведения Сергея.

 

 

 

Сергей Аксенов

 

ПЕТЕРБУРГСКАЯ ТРИЛОГИЯ

 

Куда плывёте вы? Когда бы не Елена,

Что Троя вам одна ахейские мужья?

О. Мандельштам «Бессонница, Гомер…»

 

На двадцать восемь станц всего один прокол:

«Куда плывёте вы, когда бы не Елена?»

А. Ерёменко «Бессонница, Гомер…»

 

               Часть первая. Феноменология   имени

 

Я забвенью не в силах предать леденящее имя твоё

Мне его позабыть не дано, как забыть твоих глаз Откровенье.

Твоё имя – молчанья печать, твоё имя – о смерти поёт,

Твоё имя несчастье несёт и венчает души искупленье.

 

О свинцового имени звон, леденцового имени тень!

Я не в силах уже превозмочь этой пеночки пьяное пенье!

Словно сон изгоняющий стон, твоих губ неподатливых лень,

И в сцеплении пальцев твоих липкой крови и тленья сплетенье.

 

Отрекись, уничтожь, разорви петербургского имени власть!

Илион на Неве устоит – усмехнётся, вздохнёт, растворится…

Кто успеет Елену убить – тот сумеет Елену украсть, –

Северянка, партенос, Лилит. Инженю, институтка, – царица!

 

                   Часть вторая.  Попытка  сближения

 

Я опять просочусь косяком, не задев ни замка, ни вахтёра.

Я опять появлюсь неспроста – аки тать, как полунощный вор.

Ты в халате, одна, босиком, на меня молча взглянешь с укором:

– Дверь и так не была заперта, – скажешь ты. – Так о чём разговор?

 

– Богом харизмы мне не дано, не дарован азарт к алетейе,

Мне уже с каждым годом трудней отличать от метопов триглиф.

А вокруг всё погибло давно, несть ни еллина, ни иудея, –

Лишь улыбкой бесплотной твоей петербургский не рушится миф.

 

Но слетит с неподатливых уст безнадёжно-слепое «И что же?»,

Как забытый буддийский коан расцветёт можжевеловый куст,

И опустится пьяный Прокруст на попоной покрытое ложе,

И спалит надоевший роман искалеченный временем Пруст.

 

                             Часть третья. Развязка

 

Средь соборов, Кронштадтов, фонтанов и Петродворцов,

Средь Волшебной страны, иже выдумал Лаймен Фрэнк Баум,

Скорый поезд, лениво скользивший в Ораниенбаум,

Вдруг застыл на платформе Ля Старый дер Санкт-Петергофф.

 

Я сошел впотаях, не имея в руках ничего, –

Мой трехместный багаж был соседом плацкартным украден,

Я оставил намеренье следовать в Вюртемберг-Баден,

Студиозус, школяр, в просторечии – «интеллего»

 

Сколь нелепство створяху! Воистину дикую блажь! –

Не бесстыдно ли ждать у безлюдной гостиницы чуда?

Но в ночах петергофских есть скрытый для глаз авантаж –

В них предаться несложно соблазну ментального блуда.

 

За незрячим стеклом! Ты же там! Где тебе еще быть!?

В сновиденьях своих ты всегда в этой комнате плачешь.

С кем бы ты ни спала – ты не можешь – не хочешь иначе,

Ту апрельскую ночь ты уже не сумеешь забыть!

 

Кто, скажи, так вопьёт твоих пальцев звенящую дрожь?

Может, пьяный эсквайр?!? Или ласточка, тень Мандельштама,

Что твою не похитила Соль-Вычегодскую брошь,

Ту, что к платью тебе приколол принц Ситтхарт Гаутама?

 

Я тебя не прощу – не надейся, не плачь, не молись,–

Не гордись предо мной своей финно-угорскою кровью!

За тебя, бесноватый, не вступится Рейнеке-Лис.

Я уже словно смерть, подхожу к твоему изголовью…

1992

[с. 6]

«Петербургская трилогия»  Сергея Борисова была опубликована под псевдонимом С. Аксёнов.

Аксёнова – девичья фамилия матери С.Б. Борисова.

Опубликовано в газете «Авангард» (г. Шадринск). 1993, 9 октября – С. 6.

Учредитель газеты «Авангард» – администрация Шадринского района и коллектив редакции, место печати – г. Шадринск

[с. 6]

Читатели газеты уже встречались с творчеством Сергея Аксенова. В выпуске газеты от 6 марта 1993 года вы могли познакомиться с его «Петербургской трилогией» и, конечно, обратили внимание на особенности поэтики шадринского автора. Акцентированная переусложнённость лексики накладывается на искусно сымитированную фантастичность и эротичность сюжета. Московский критик В. Куликов, консультируя по нашей просьбе стихи С. Аксенова, в частности, написал: «… отмечу и некоторую литературность, которая ставит под сомнение искренность, вернее даже подлинность автора (не писателя – автора, разница, видимо, понятна). Безусловен профессионализм: автор владеет строчкой (не стихом – строчкой). Многие строчки – восхитительны. Ряд стихов – с точки зрения профессионализма – ничуть не хуже тех, которые издавались не так давно под грифом Союза писателей…» Надеемся, что данные предуведомления помогут читателю отнестись к представленной трилогии как к литературному творчества, а не как к автобиографии.

 

 

 

Сергей Аксенов

Фантаэротическая трилогия

 

Случай в харчевне

 

                                                           Наташе из Первоуральска

 

Ты истерически хлебала габерсуп

В психоделической столовой таксопарка,

И, уступая настояньям перестарка,

Ему доверила на миг дыханье губ.

 

И небо дрогнуло, и суша накренилась, –

Ты с воем спрыгнула с дряхлеющих колен.

«Прости мне, Господи!» – ты в ужасе взмолилась,

Предвосхищая надвигающийся тлен.

 

Но – слышишь Господа нелёгкую походку?

Нет больше времени молиться и рыдать!

Ты отдалась за чечевичную похлебку –

Поставь на лоб себе Каинову печать!

 

Непоправимое

 

                                      Светлане из Минска

                                                   

Будет утро седым и туманным…

Брови сдвинув навстречу и внутрь,

Я возьму тебя в розовой ванной

В это лучшее утро из утр.

 

Полетит, разбиваясь бесшумно,

Хрупкотелая банка на дно,

Расплескавшись горячим шампунем

На залитое краской окно.

 

Ты в отчаянье чувств захлебнёшься

Душевою струёй синевы.

Ты сама, ты сама отдаёшься!

(Под водой не видать головы).

 

Ты впервые питаешься блудом,

Находясь под водой слегонца.

Я уже никогда не забуду

Твоего водяного лица.

 

Будет утро седым и туманным,

Будут брови содвинуты внутрь, –

Но не будешь ты больше желанной

Никому ни в какое из утр!

 

Обречённая

 

                                                         Ирине из Златоуста

 

С яишницей мешая Божий дар,

Амбре «Шанели» с запахом шинели,

Ты твёрдо знаешь, что такое пеньюар

И что такое кофе пить в постели.

 

Но на мгновенье лишь сознанье потушив,

Ты взор коньячный свой окрасишь в пламя специи.

Трансцендентальное единство апперцепции

Ты ощутишь изнанкою души.

 

Ты посещаешь курсы кройки, храм, бассейн,

Твой Пост Великий – по системе Поля Брэгга,

Но в дерзких звуках детской скрипочки твоей

Либидо девичье взрывает Супер-Эго.

 

Когда октава диссонансом режет слух,

Ты горло тоники вонзаешь вилку терции,

Феноменальное блаженство трансценденции

Переживает втайне твой распятый дух.

 

А завтрак твой – тартинка и коктейль

С малиново-лимонным ароматом.

Фольксваген старый мчит тебя в отель,

Где вход закрыт китайцам и собакам.

 

Но я другой! Я элегантен, как рояль,

И, калий-цэ глотнув в нагрянувшей деменции,

Трансцендентальный суицид коэкзистенции

Ты совершишь, нимфетка-этуаль!

                                                                  Октябрь 1991 года  – май 1992 года

[с. 6]

Стихотворения Сергея Борисова были опубликованы под псевдонимом С. Аксёнов.

Аксёнова – девичья фамилия матери С.Б. Борисова


Добавить комментарий