Стихи Из Пражского Града. Рецензия

Дмитрий Рябоконь. Юрий Аврех. Стихи Из Пражского Града. Рецензия

В 1892 году Владимир Соловьев написал свое знаменитое стихотворение:

Милый друг, иль ты не видишь,
Что все видимое нами —
Только отблеск, только тени
От незримого очами?

Милый друг, иль ты не слышишь,
Что житейский шум трескучий —
Только отклик искаженный
Торжествующих созвучий?

Милый друг, иль ты не чуешь,
Что одно на целом свете —
Только то, что сердце к сердцу
Говорит в немом привете?

Эти стихи великого русского философа и поэта — ключ ко всей книге Авреха. В книге — три раздела: «О мире проявленном и мире сокрытом. Избранные стихотворения 2003-2013», поэма «Стихи из Пражского Града» и «Post Pragensis. Стихотворения в прозе». Показательным для первого раздела, как впрочем, и для всей книги, на мой взгляд, является стихотворение, которое хочется привести целиком:

Дождливым было лето,
Но не было бедой,-
В нем было много света
С водою дождевой.

И сумерки, и тени,
И «истина в вине»,
И веточка сирени,
И яблоня в окне.

Читая это стихотворение,- хорошо видишь основные лейтмотивы всей книги — «Стихи из Пражского Града» наполнены золотым солнечным светом, всплесками воды, воздухом и тончайшими переходами из одного времени суток в другое. Небесный мир Высших Сил всегда рядом:

Незримый мир существует в мире,
И в мире с самим собой,
Ангелы и те, кто над ними
Парят в цветных одеждах,
Фиолетовых, красных, желтых, зеленых,
Во всех цветах и за пределами спектра цветов,
Излучая любовь и блаженство,-
В домах, в храмах, на железных дорогах,
Повсюду, повсюду…

Для второго раздела книги, непосредственно для ее центральной части, самой Поэмы, характерно ощущение и настроение порога. Перехода из материального мира в мир трансцедентный, метафизический:

Прага — это порог. И не только Прага,-
Молитва — тоже порог. И порог — бумага…

Эти строки очень напоминают Цветаеву. Но, в отличие от Цветаевской страстности, стихи из второго раздела, как впрочем и из всей книги, сдерживаются Блоковским, петербургским холодком:

Девушка пела в еврейском гетто,
В платье белом и голубом,
В сумерках. У ворот Рассвета,-
Между явью своей и сном…

Также, разница между Цветаевой и автором заключается в том, что Цветаева описывает лишь физический облик Праги. А Юрий Аврех, о чем говорилось выше — и реальный, и метафизический.

Третий, заключительный раздел книги — прозаический. Но, поскольку Аврех — поэт, проза его — это проза поэта. Логическое завершение Праги-книги и книги, в которой говорится о той Праге, которая близка автору. Праги, в которой одно переходит в другое, и в которой осуществляется слияние нашего, грешного мира с горним. Ведь, кроме реального, есть Небесный Иерусалим, Небесный Санкт-Петербург, Небесный Екатеринбург…. Эти города в различных своих ипостасях, также, присутствуют в «Стихах из Пражского Града». И автор — постоянный, непосредственный свидетель слияний этих двух миров, происходящих в Праге, в Санкт-Петербурге, в Екатеринбурге, на Елеонской горе в Иерусалиме:

И происходит чудо. Чудо невозможно описать. Свет Божественного мира нисходит на меня в этот день. И чувство такого счастья, что я рыдаю. Счастья после боли, счастья после отчаяния. Ничто не имеет значение. Только присутствие этого невыразимого света. В ауре, в ореоле света, обычные человеческие представления о правильном и неправильном непредставимы…

Так, следуя за Пушкиным с его «Песнями Западных Славян», за Цветаевой с ее «Стихами о Чехии», продолжая традиции Рильке, Майринка, Кафки и других представителей «Пражской Школы», Юрий Аврех создает и свою Прагу. Аврех — романтический мистик. Или — мистический романтик. Кому как нравится. Его поэзия близка к символистской ветви Великой Русской Поэзии. Его стихи — вневременны. В том плане, что такие стихи могли бы быть написаны и в начале прошлого века. С той лишь разницей, что они лишены какой-либо архаики. В этом смысле Юрий Аврех — современный поэт. Поэзия Авреха — это поэзия слияния двух миров и тончайших световых оттенков. И, несмотря на то, что в ней множество трагических моментов,- светлое в стихах Юрия всегда перевешивает темные и черные краски. Автор «Стихов из Пражского Града» — поэт со своим мировидением и со своей уникальной, ни на кого не похожей, интонацией. У его Музы, как писал Баратынский,- «лица необщее выраженье». Читая стихи Юрия Авреха, хочется быть лучше. И настоящий, вдумчивый читатель обязательно поймет, что эта книга — незаурядное событие на общем фоне набивших оскомину стихов в наше, далеко не поэтическое, время.
http://www.promegalit.ru/public/8057_dmitrij_rjabokon_jurij_avrekh_stikhi_iz_prazhskogo_grada_retsenzija.html


Добавить комментарий