Список детской литературы от Екатерины Садур

Дорогие друзья! Я повторяю свою ежегодную декабрьскую публикацию. Список детской литературы — для наших детей и для нас…
В дни рождественского поста, — для тех, кто постится, и просто в предпраздничные дни, для всех, кто ждёт грядущих праздников.
С любовью, ваша Екатерина Садур.

( вверху -иллюстрация моей дочери Аглаи к «Хроникам Нарнии» К. С. Льюиса, а именно — к «Племяннику чародея» )

I. Итак, из русской литературы:

1. Очень хороши с младенчества ВСЕ сказки Пушкина и «Руслан и Людмила». Конечно же «Маленькие трагедии» и » Борис Годунов», но это уже на возраст постарше.
2. Жуковский «Ундина» и баллады, и, конечно, же «Лесной царь» Гёте в его переводе … И здесь, конечно, хорошо бы Шуберта послушать с ребёнком, «Лесного царя».
3. Антоний Погорельский » Чёрная курица или подземные жители» и здесь же, но когда ребёнок станет постарше, хорошо дать прочесть или прочитать вслух хотя бы выборочно Томаса Мелори «Смерть Артура». Если ребёнок скучает, скажем не пришёлся достаточно сложный язык, то можно прочитать хорошие детские адаптации «Тристана и Изольды» или «Легенд о короле Артуре». Ведь и Погорельский и Одоевский, да и другие романтики, писали на впечатлениях от рыцарских романов.
4. Владимир Одоевский «Мороз Иванович», «Городок в табакерке». Для возраста постарше — «Косморама» ( на мой взгляд — самая его гениальная повесть!!!), «Сильфида», и др. Но это, хорошо читать в тот период, когда ребёнок начнёт читать Гофмана. Можно так же объяснить, что Одоевский относился к русским «гофманистам» и рассказать, почему.
5. Здесь же пишу о Гофмане.
Для самых маленьких — непременно «Щелкунчик» с красивыми картинками. Очень хорош перевод Татариновой.
«Неизвестное дитя». Но всё это — части дивного романа «Серапионовы братья», который просто необходимо прочесть детям постарше. А так же цикл новелл «Ночные рассказы».
6. Ершов «Конёк-Горбунок»
7. «Кавказкий пленник» Льва Толстого. Можно читать и рассказывать даже самым маленьким. Моя покойная бабушка Виктория пересказывала мне историю офицера Жилина зимней утренней дорогой в детский сад в городе Новосибирске, а потом показывала свои детские рисунки, на которых офицер Жилин делал глиняных куколок и выставлял их на окошко темницы.
8. Детские рассказы Льва Толстого. Они тогда мне казались занудными, но они обостряют и развивают чувство языка. Нашего. Русского языка.
9. Некрасов «Мороз Красный нос», «Дедушка Мазай и зайцы», «Крестьянские дети»
10. Очень хорошо читать русские народные сказки. Любые народные сказки. Переложения любого эпоса!!!
11. Русские былины об Илье Муромце и других русских богатырях.
12. И, конечно же, детские Евангелия с красивыми цветными картинками. У Аглаи в детстве была «Моя первая Священная история» и детские жития святых. Особенно ей нравились «Повесть о святых Петре и Февронии» и «Повесть о святых Борисе и Глебе». Удивительна написана «Повесть о святой Екатерине»… Есть много современных переложений. Очень неплохие повести с картинками Юдина. Но лучше старинные, дореволюционные, как про святую Екатерину. Автора не помню. Извините. Книга в Москве.
13. «Уральские сказы» Бажова, но не все, они для маленьких очень сложные — а такие, как «Малахитовая шкатулка», «Каменный цветок», «Серебряное копытце», «Медной горы хозяйка», «Огневушка-поскакушка», «Две ящерки» и многие другие, волшебные! …вы сами сможете выбрать те, что с волшебным сюжетом. Но там специфический, сказовый язык. Не всем детям нравится. Нравится потом, когда они привыкают.У меня была бабушкина — в чёрном переплёте со старинными картинками.
14. Из наших русских книг — прекрасная в плане языка — Юрий Олеша «Три толстяка»
15. Тургенев «Бежин луг» и «Записки охотника». В детстве мне казались очень нудными, но почему- то не могла отказаться
16.Иван Шмелев «Мой Марс»
17. Саша Чёрный «Детский остров», «Дневник фокса Микки»
18. Достоевский «Мальчик у Христа на ёлке», но это очень грустный, хотя и прекрасный рассказ. В детстве он поразил Аглаю и ещё раньше — подростка — меня.
19. Островский » Снегурочка». Не нужно бояться читать детям вслух пьесы. Они их прекрасно воспринимают с голоса. И ещё — пьесы Метерлинка «Синяя птица» и «Обручение».
20. Аксаков «Аленький цветочек». Можно так же прочесть вставную новеллу из Апулея » Амур и Психея» , для сравнения. Аксаков написал свою прекрасную сказку под влиянием, под впечатлением. Полностью «Золотого осла» читать не стоит. Рано.
21. Лев Толстой. «Детство, Отрочество. Юность»
22. Гарин-Михайловский «Детство Тёмы», для маленьких выборочно — «Тёма и Жучка»
23. Ал. Толстой «Детство Никиты»
24. М. Горький «Детство». Но это, пожалуй, единственная вещь, которую я порекомендовала бы у Горького.
25. В детстве меня поразила пьеса Блока «Балаганчик», но это для детей постарше, равно как и четыре предыдущих «Детства». И, конечно же, дивный спектакль Анатолия Эфроса «Незнакомка» с Высоцким.. Аудиозапись этого спектакля есть в интернете. Поставьте его вашим детям!!
26. И ещё — Достоевский «Неточка Незванова». В детстве зачитывалась! (но это , опять же, для более взрослых)
27. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»,» Миргород»… Для маленьких очень хороша «Ночь перед Рождеством», а так же две оперы «Черевички» Чайковского и «Ночь перед Рождеством» Римского- Корсакова.
28.(совсем забыла!) Леонид Андреев «Кусака»
29. Чехов «Каштанка»
30. Тургенев «Му-му»
31. Зощенко » В гостях у клоуна»

В завершении первой части я хочу добавить ещё, что очень хорошо после прочтения Пушкина и Гоголя водить детей на нашу прекрасную русскую оперу, на Римского-Корсакова и Чайковского, и Мусоргского. После прочтения Гоголя с Пушкиным, дети оперу прекрасно воспринимают. Очень хорошо прослушать с ребёнокм у Римского-Корсакова «Сказку о царе Салтане», «Ночь перед Рождеством», «Снегурочку» (по Островскому!), «Майскую ночь или утопленницу» и др., а у Чайковского «Черевички» (по «Ночи перед Рождеством»), «Пиковую даму». У Шостаковича «Нос», «Игроки», у Мусоргского «Сорочинскую ярмарку». Хорошо совсем маленьким ставить «Детский альбом» Чайковского, говоря, что это — расписание на день и объясняя — почему.. И ещё, делюсь личным опытом и наблюдениями за детьми! — отведите даже совсем маленького ребёнка на «Волшебную флейту», только расскажите ему сюжет, не забыв «расписать», Папагено!

II. Из литературы советского периода!

Здесь немного сложнее. Многие книги — но это у всех детей уже личные переживания! — нравились мне именно как книги,- переплёт, картинки, сама история, а не как литература. Это я поняла уже во взрослом возрасте, вспомнив одну книжку из шкафа родителей со странным названием «Качели отшельника». Помню, как меня чаровал рассказ оттуда «Билет в детство», а, ведь, сейчас, я даже не знаю — хорош ли он был или плох…но тогда — он был прекрасен.

Итак, продолжение списка.

1. Н. Носов. Рассказы, такие , как из сборника «Фантазёры», «Витя Малеев в школе и дома», «Незнайка и его друзья»(самая любимая из трилогии!!!), ещё нравился роман «Незнайка на Луне», но , возможно , за счёт дивных картинок!
2. Юрий Олеша «Три толстяка»
3. Ал. Толстой «Буратино» и тут же Карло Коллоди «Пиноккио». Кстати, «Пиноккио» можно прочитать и вместе с «Незнайкой на Луне». Там много сюжетных заимствований.
4. Ю.Энтин «Шёл по городу волшебник», но, тут, боюсь, я не объективна! В детстве обожала фильм » Волшебные спички»
5. Шварц «Сказка о потерянном времени»
6. Виталий Губарев «Королевство кривых зеркал», но опять же, из-за фильма
7. Эсфирь Эмден «Дом с волшебными окнами» (До сих пор моя любимая книга!)
8. Ефим Чаповецкий «Непоседа , Мякиш и Нетак» (Кстати, тут хорошо послушать Прокофьева «Петя и волк»)
9. Константин Сергеенко «До свиданья, овраг!»
10. Ал. Волков все книги серии «Волшебник Изумрудного города», но обязательно с рисунками Владимирского. Они безумно мне нравились в детстве. Но моя дочка совершенно их не воспринимала.Она полюбила первоисточники — Френка Баума » Волшебник из страны Оз», там очень много частей, чуть ли не четырнадцать. Она и играла в них. Переложения Волкова воспринимала с интересом, но спокойно. Опять же — Френк Баум » Жизнь и приключения Санта Клауса». Одна из любимых книг, потому что любой наш ребёнок понимает, что Санта Клаус — прямая родня Деду Морозу.
11. К. Чуковский » Приключения доктора Айболита» с рисунками Чижикова. Опять же, Глаше больше нравился «Доктор Дулитл», но там много томов и у нас были не все.
12. Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч»
13. Виктор Драгунский «Денискины рассказы»
14. Ольга Перовская «Ребята и зверята»
15. Владимир Обручев «Плутония»
16. Ал. Толстой «Аэлита»
17. Александр Беляев «Человек-амфмбия», «Голова профессора Доуэля», «Остров погибших кораблей» и всё-всё-всё остальное!
18. Борис Житков «Что я видел»
19. Константин Паустовский «Золотая роза»( Но это для старших)
20. Рувим Фраерман «Дикая собака Динго»
21. Юрий Дружков «Приключения Карандаша и Самоделкина», почему любила — не знаю. Возможно, из-за картинок.
22. Эно Рауд «Муфта, Полботинка и Моховая Борода»
23. «Деревня Утка» — был дивный фильм, наверняка, есть повесть, но я не знаю чья.
24. Татьяна Александрова «Домовёнок Кузя» ( может быть, нравился из-за мультика!)
25. Ирина Токмакова «Аля, Кляксич и буква А», но обязательно с рисунками Чижикова. В них скрывался целый мир.
26. Эдуард Успенский «Вниз по Волшебной реке», «Гарантийные человечки», «Школа клоунов». (Про Простоквашино книги никогда не нравились. Нравились мультики!)
27. Стругацкие «Трудно быть богом», «Пикник на обочине», «Понедельник начинается в субботу»
28. Лия Гераскина «В стране невыученных уроков»
29. Ал. Грин «Алые паруса»
30. Кир Булычов «Тайна Третьей планеты». Но Аглае в детстве не нравилось, а я читала в охотку. Но нам обеим, каждой, в своём детстве, нравился мультик .

III.
1. Найдите в интернете серию с прекрасными картинками «Зачарованный мир». Там около 20-ти книг. И альбомы иллюстраций к детским сказкам Артура Рэкхема. «Зачарованный мир» был издан в «Терре» где-то в середине 90-ых. Может быть, это не самая лучшая серия с точки зрения культуры книгоиздания, многие тексты оставляют желать лучшего, но иллюстрации — бесподобны!!! И там же изложена мифология и эпос. Иногда хорошо. Даже очень хорошо.
А так же альбомы иллюстраций Доре к детским сказкам и ко всему ПРОЧЕМУ!!!!

2. Ещё забыла в первый список классической русской литературы добавить:
а) «Серую Шейку» Мамина-Сибиряка
б) «Лягушку — путешественницу» Всеволода Гаршина и «Сказку о Розе и Жабе»
в) «Гуттаперчевый мальчик» Григоровича
г) Почему-то упустила Пушкина «Повести Белкина», «Пиковую даму». Еще Пушкина «Капитанская дочка», «История пугачёвского бунта»(но это для взрослых детей), здесь же Марина Цветаева «Мой Пушкин», «Дубровский».
д) Из современной детской русской литературы забыла сказать про сказочную повесть Николая Блохина «Бабушкины стёкла»

IV. Теперь перехожу к зарубежной детской литературе.

1. Миядзава Кэндзи «Недетские сказки Японии», «Звезда Козодоя»
2. Пу Сун Лин «Рассказы Ляо Чжая» в переводе и с комментариями Алексеева.
3. Э. Хоггард. «Мафин и его веселые друзья»
4. Ян Экхольм. «Тутта Карлсон первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»
5. Вестли Анне «Папа, мама, восемь детей и грузовик»
6.»Лисёнок Вук»— Иштван Фекете. Был прекрасный мультфильм.
7. Зденек Слабый «Три банана». И ещё, в моём детстве, был замечательный диафильм «Тайна трёх бананов». Я играла в него, точнее в эту сказку. И только во взрослом возрасте обнаружила книжку Зденека Слабого «Три банана». Она показалась мне забавной, но я была взрослой и уже не успела её полюбить.
8. И сейчас вдруг, походу, вспомнила ещё одну книжку из детства. Я очень сильно её любила, и сейчас я не скажу, что же именно мне в ней так нравилось. Сама ли книжка с её картинками, и атмосферой, которую она создавала, или литература, заключённая под её обложкой? Это книга Владимира Келера » Сказки одного дня». Её нужно отнести в предыдущие списки — к литературе советского периода. Кстати, она, как и «Детский альбом» Чайковского, тоже — распорядок дня, расписание детской жизни.
9. Если дальше говорить о переводной литературе, то лучшие сказки (помимо братьев Гримм, Андерсена (в переводе Ганзен), Шарля Перо), конечно же, у англичан.
10. Клайв Льюис «Хроники Нарнии».
Самым главным произведением в детстве моей дочери был роман — эпопея Клайва Льюиса «Хроники Нарнии». Но здесь тоже важен перевод. Хорошо бы, что бы был под редакцией Натальи Трауберг. Если дети совсем маленькие, то для начала можно прочесть только «Лев, колдунья и платяной шкаф». А если постарше, то лучше читать всё целиком.
а) Племянник чародея
б) Лев, Колдунья и платяной шкаф
в) Конь и его мальчик
г) Принц Каспиан
д) «Покоритель Зари» или плаванье на край света
е) Серебряное кресло
ж) Последняя битва
Думаю, что это лучшее , что было написано в 2—ом веке для детей.
11. Гринвуд Джеймс «Маленький оборвыш» в переводе Чуковского
12. «Оливер Твист» и «Сверчок за очагом» Чарльз Диккенс.
13. Элинор Фарджон. Сказки
14. Джеймс Барри «Питер Пен». Там две части . Особенно хороша вторая — «Питер Пен и Венди», но «Питер Пен в Кенсингтонском саду», тоже очень интересна. Правда, ребёнку она, скорее, покажется дополнением ко второй. «Питер Пен» был моей любимой книгой, да так и остался на всю жизнь.
15. «Леди Джейн или голубая цапля» Сесилия Джемисон. И это тоже — любимая книга со старинными таинственными картинками.
16. Пол Гэллико «Томасина», «Дженни» (это сказочные повести о кошках)
17. Памела Линдон Трэверс «Мери Поппинс», но только желательно, не в переводе Бориса Заходера. Он неплохой, но там, в его книге просто выборочные главы из четырёх томов. Очень хороший перевод Игоря Родина. Он перевёл все четыре тома. И есть ещё отдельный том «Поваренная книга Мери Поппинс»… Только что узнала, что оказывается, Памела Траверс умерла в 1996 году, и почти всю жизнь не расставалась с Мери Поппинс! Последняя книжка о ней датирована 1988 годом! Думаю, что у нас она не переведена.
18. Барбара Слей «Карбонель» (Это тоже сказка про кота)
19. Милн «Винни — Пух» (конечно же!) У меня был «Винни» с прекрасными иллюстрациями, не помню чьими! У Аглаи — с иллюстрациями Диодорова!
20. Оскар Уайлд. Сказки.
а) Рыбак и его Душа
б) Счастливый принц
в) День Рождения инфанты
д) Звёздный мальчик
и , вообще, все его сказки. Они прекрасны.
21. Беатрис Поттер. «Сказки кошки Табиты» и другие.
22. Кеннет Грэм. «Ветер в ивах»
23. Льюис Кэрролл «Алиса в Стране Чудес», «Алиса в Зазеркалье». Очень много хороших переводов…Лет в 12-ть я прочитала переложение Набокова «Аня в стране чудес» и тоже очень пришлось! Кстати, забыла про детский рассказ Набокова «Обида -лебеда». И про прекрасный аудио-спектакль «Алиса в Стране Чудес» с Высоцким.
24. Стивенсон «Остров сокровищ», «Чёрная стрела», баллады.
25. Толкиен «Хоббит или Туда и Обратно», чуть позже, когда дети подрастут, конечно же, «Властелин колец».
26. Джеймс Харриот «О всех созданиях больших и малых», «Всех их создал Бог» (Любимые книги Аглаи о животных!)
27. Джерральд Даррел «Говорящий свёрток» , и для ребят постарше «Моя семья и другие звери»
28. И, конечно же, Редьярд Киплинг. «Маугли». Очень был хорош перевод Нины Дарузес или Чистяковой-Вэр (1916) . «Рикки-Тикки-Тави» и «Кошка, которая гуляла сама по себе». Но Чистякова-Вэр переводила обе «Книги Джунглей», а Нина Дарузес только новеллы про Маугли, и поэтому композиция немного изменилась. «Пак с Волшебных холмов».
29. Артур Конан Дойль «Приключения Шерлока Холмса»
30. Теперь от английской литературы — к англоязычной!
Марк Твен.
а) Приключения Тома Сойера
б) Приключения Гекльбери Фина»
в) Принц и нищий
Есть ещё «Том Сойер — сыщик» и «Том Сойер на воздушном шаре(?)», но эти книги намного слабее.
31. Конечно же, Эдгар По!!
32. Френк Баум. Сказки из цикла «Страна Оз» (но о них я писала ниже).
33. Джоель Харрис «Братец Лис и братец Кролик» и сразу же вспомнила русские книжки про «Хому и Суслика».
34. Бичер Стоу «Хижина дяди Тома». Но тут очень важен перевод. В советское время, так же, как из Андерсена, выкинули все сюжетные линии, связанные с христианством.

V. Детское чтение.(продолжение)

1. Из русской классики – Куприн «Белый пудель»
2. Из современной русской литературы Заира Дреева «Несси»
3. Из советского периода — Маршак «Двенадцать месяцев». Пьеса.
4. Владислав Бахревский. « Дядюшка Шорох и шуршавы». Сказка советского периода. В детстве поразила таинственной атмосферой, похожей на Гофмана или Одоевского. При взрослом прочтении показалась слабой. Опять же в детстве я упоённо её рисовала….
5. Радка Александрова «Город серых птиц». Это перевод с болгарского. В детстве ,опять же, очень любила…и поэтому сейчас – не знаю, хороша ли она была в действительности!
6. Божена Немцова «Золотая книга сказок» и « Серебряная книга сказок». Это – перевод с чешского.
7. А. Говоров « Алкмен – театральный мальчик». Книга была взята в школьной библиотеке города Новосибирска. Тогда она меня просто зачаровала, потому что я как раз прочитала « Приключения Одиссея» и «Двенадцать подвигов Геракла» в переложении для детей, с прекрасными псевдо-античными картинками. И о ней я тоже не могу сейчас сказать – хороша ли она была, как литература.

Зарубежная литература. (Продолжение)

1. Шекспир «Сон в летнюю ночь», «Буря», «Зимняя сказка», «Ромео и Джульета», «Гамлет». И экранизации «Гамлета». Особенно хорош фильм Козинцева.
Конечно, есть и неплохие прозаические переложения Шекспира для детей, но всё же лучше читать пьесы.
2. Мифы Древней Греции.
3. Гаспаров «Занимательная Греция»
4. «Двеннадцать подвигов Геракла», кажется, в перессказе Л. Успенского
5. « Приключения Одиссея», прозаический пересказ Е. Тудоровской. Книга была издана в Новосибирске, в 1974г. Вот в ней-то и была эта красивая псевдо-античная графика.
6. Есть очень хорошее переложение для детей Данте «Божественной комедии», но автора забыла. Простите.
7. Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (пересказ Н.Заболоцкого)
8. Шарль де Костер Тиль Уленшпигель» (пересказ Н. Заболоцкого)
9. М. Сервантес “Дон Кихот” в обработке Б. Энгельгардта
10. Уильям Теккерей. «Кольцо и роза, или история принца Обалду и принца Перекориля». Хорошо бы , с картинками автора.(У. Теккерея!)
11. Теперь перехожу к сказкам. (Я их упоминала в предыдущих списках)
1) Шарль Перо «Сказки матушки Гусыни»
а) «Золушка»
б) «Кот в сапогах»
в) «Красная шапочка»
г) «Мальчик-с-пальчик»
д) «Подарки феи»
е) «Ослиная шкура»
ж) «Рике с хохолком»
з) «Спящая красавица» или «Шиповничек»
и) «Синяя борода»
2) Сказки братьев Гримм
12. Рифмы матушки Гусыни.
13. Сказки Андерсена.
а) Снежная Королева
б) Русалочка
в) Дикие лебеди
г) Дочь болотного царя
д) Суп из колбасной палочки
е) Девочка, наступившая на хлеб
ж) Красные башмачки
з) Дюймовочка
и) Огниво
к) Принцесса на горошине
л) Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях
м) Стойкий оловянный солдатик
н) Волшебный холм
о) Домовой и хозяйка
п) Домовой у лавочника
р) Два брата
с) Дорожный товарищ
т) Директор кукольного театра
у) История одной матери

Вообще, этот список можно продолжать бесконечно. Существуют прекрасные иллюстрации к сказкам Андерсена, как старинные, так и нашего времени. Например – Эдмон Дюлак, Борис Диодоров…
Ещё хочу сказать самое важное о сказках Андерсена. Пожалуйста, будьте очень внимательны при выборе книг. В советское время редакторы выкидывали из его христианских сказок все возможные упоминания о Христе, и таким образом была полностью испорчена «Дочь болотного царя», полностью потерялся её смысл. То же произошло и со «Снежной королевой», но в ней уцелела хотя бы сама сказочная фабула, и то же произошло с «Русалочкой». К сожалению, сейчас культура книгоиздания резко упала, и многие издатели просто по невежеству публикуют «советские» переводы с прекрасными старинными или современными иллюстрациями.
Сказка «Дюймовочка» раньше переводилась как «Лизок-с- Вершок». Есть чудесное исполнение Лемешева этой песенки на стихи Аксакова. Музыка Чайковского. «16 песен для детей»

14. Морис Метерлинк «Синяя птица» и «Обручение». Читайте прямо пьесы…Можно и переложения, но лучше — пьесы. Дети прекрасно воспринимают Метерлинка на слух.
15. Гектор Мало «Без семьи»
16. Анатоль Франс «Пчёлка»
17. Гофман. Для маленьких « Щелкунчик» в переводе Татариновой и «Чудесное дитя». Для старших «Золотой горшок», цикл «Ночные рассказы», «Фантазии в манере Калло», романы «Серапионовы братья» и «Житейские воззрения кота Мура»
18. Вильгельм Гауф . Сказки. (это три цикла сказок)
а) Караван историй
б) Александрийский шейх и его невольники
в) Харчевня в Шпессарте
19. Джемс Крюс «Тим Талер или проданный смех»
20. Михаэль Энде « Бесконечная книга», « Джим Пуговка и чёртова дюжина», «Джим Пуговка и машинист Лукас», «Момо», « Волшебный пунш»

VI. Детская литература (продолжение списка)

1. Юз Алешковский « Кыш и два портфеля» — из советского периода
2. Ал. Дюма «Три мушкетёра»
3. Жюль Верн « Дети капитана Гранта», « 20 тысяч лье под водой», « Пятнадцатилетний капитан», « Таинственный остров» и др.
4. Герберт Уельс « Война миров», « Машина времени», « Человек –невидимка», «Остров доктора Моро»
5. Клифорд Саймак « Заповедник гоблинов», « Всё живое» или в лучшем переводе « Всякая плоть – трава»
6. Рей Брэдбери « Марсианские хроники», « Вино из одуванчиков», рассказы.
7. Лем Станислав. «Звездные дневники Иона Тихого»
8. Ален Фурнье « Большой Мольн»
9. И, конечно же, Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Экзюпери почти повторил судьбу Алена Фурнье.
…))) Теперь – сказки.
10. Туве Янссон «Всё о Муми–троллях»
11. Астрид Линдгрен
1) Приключения Эмиля из Ленниберги.
2) Братья Львиное Сердце
3) Малыш и Карлсон, который живёт на крыше (там три или четыре книги!)
4) Пеппи Длинный Чулок (три книги)
5) Мио, мой Мио.
6) Ронья, дочь разбойника
7) Расмус – Бродяга
8) Калле Блумквист
12. Захариас Топелиус. Сказки.
И ещё – можно найти детское переложение «Пер Гюнта» Ибсена и прослушать оперу Грига.
13. Сельма Лагерлёф «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями по Швеции»
14. Турбьёрн Эгнер «Люди и разбойники из Кардамона»
15. Синкен Хопп «Волшебный мелок»
16. Лине Кобербёль «Дина. Чудесный дар», «Опасное наследство», «Дина. Дар змеи», «Дина. Последний дракон»
17. Катарина Фишер «Снежный странник»
18. Питер Диккенсон «Верёвочник»
19. СФ Сэйд «Варджак Лап» — это роман – сказка про кота
20. Уильямс Тэд «Хвост трубой, или Приключения молодого кота»
21. Э́рин Ха́нтер «Коты – воители» . Это современная серия книг. Мифология кошачьего мира. Аглая в детстве очень любила, как и все книги, особенно сказочные, про котов. Но, думаю, что её больше захватывал приключенческий сюжет и сказочный мир, чем литература.
22. Лемони Сникет « Тридцать три несчастья». Это такая постмодернистская литературная , довольно остроумная игра с предыдущей литературой. Так главных персонажей зовут – сироты Бодлеры, их дядя – дядюшка По и проч. Аглая в детстве читала чистосердечно, не замечая иронии. Если ребёнок начнёт читать этот цикл, то хорошо было бы пояснять ему этимологию имён персонажей и довольно нехитрые литературные аллюзии автора, а заодно – знакомить с первоисточником, то есть – дать рассказы Эдгара По, прочитать Диккенса и проч. Сами книги бесспорно талантливы и даже блестяще. Единственное, что раздражало меня, — это их утрированная ирония, свойственная постмодернизму. Дети, конечно же, этого не видят.
23. Баркер Клайв «Абарат». Очень мрачная болезненная фантазия и прекрасные рисунки. Я бы, конечно, не давала эту книгу детям, но мы с Аглаей зачитывались!
24. Пол Стюарт и Крис Риддел «Воздушные пираты». Удивительный по фантазии, очень мрачный и красивый цикл сказочных романов. С прекрасной талантливой графикой Криса Риддела, которая не менее важна, чем текст. Мы с Глашей не могли оторваться!
25. Джанни Родари
1) Путешествие Голубой Стрелы
2) Приключения Чиполлино
3) Джельсомино в стране лгунов
26. Джек Лондон « Белый Клык», «Сердца трёх», «Морской волк»
27. Ханну Мякеля. Господин Ау. (это совсем для маленьких)
28. Отфрид Пройслер. «Маленький водяной», «Маленькая баба Яга», «Маленькое привидение»…Для старших — «Крабат, или Легенды старой мельницы».
29. Из русской классики — совсем забыла!! — Вагнер Николай Петрович
«Сказки Кота-Мурлыки»
30. Марсель Эме. « Сказки Кота Мурлыки».


Добавить комментарий

*

code