В «Издательстве Марины Волковой» готовится к выходу сказка Вильгельма Гауфа «Карлик Нос«.
Иллюстрации к книге сделала латвийская художница Ольга Журавлева, а перевод с немецкого выполнил челябинский переводчик и поэт Юрий Брызгалов.
От Юрия Брызгалова мы и узнали о конкурсе художественного перевода (Юрий — член жюри конкурса):
«Конкурс Художественного Перевода – это уникальное событие, которое проходит впервые у нас в Челябинске. Мероприятие было создано и разработано языковым центром «СameloT» совместно с Дворцом пионеров и школьников им. Крупской при поддержке Управления по делам образования г.Челябинска. Участие в Конкурсе Художественного Перевода принимают все школьники в возрасте от 10 до 16 лет, владеющих иностранным языком. В рамках проведения конкурса участники проходят 3 этапа, благодаря которым судейство оценит знания и навыки владения иностранным языком, а также выявит победителя и вручит ему главный приз – ПОЕЗДКА В АНГЛИЮ. Приз получит не только единственный победитель. Всех участников Гала-Концерта ждут призы и сюрпризы. «Более полумиллиона работ заявок мы получили до 31 октября 2012 года» — поясняет Ирина Добрянская, куратор КХП в г. Челябинск,-«На электронный ящик сыпались работы, выполненные на различных языках. Школьники были увлечены прочтением зарубежной художественной литературы на столько, что специалисты, проверяющие работы были очень удивлены находками литературных произведений выбранных для перевода.»
После прохождения второго тура самые талантливые школьники приглашаются со своими работами на третий этап, который будет проходить в формате Гала-концерта. Именно здесь, 15 марта 2013 г. в театральном корпусе ДПШ им. Крупской, под барабанную дробь, прозвучит имя того счастливчика, кто станет обладателем главного приза-ПОЕЗДКИ В АНГЛИЮ. Талант дается каждому. Раскрой свой талант! Заработай свой приз своими знаниями!
Информацию о Конкурсе Вы можете получить на образовательном портале www.olymp74.ru, на сайте www.камелотсайт.рф.
Следите за хроникой нашего конкурса, узнавайте все новости первыми!»
А это последний пресс-релиз конкурса:
«Пресс-релиз 20.11.2012.
Лингвистический центр «CameloT» при поддержке Управления Образования
г. Челябинска в рамках «Интеллектуального Кубка Главы Города» проводит
«Конкурс Художественного Перевода» среди школьников г. Челябинска.
28 и 29 ноября 2012г будет проводиться уже Второй этап Конкурса, в который прошли школьники, предоставившие свои лучшие работы на первом этапе.
Конкурс Художественного Перевода – это уникальное событие, которое проходит впервые в Челябинске в рамках Интеллектуального Кубка Главы города. Мероприятие было создано и разработано центром «СameloT» совместно с Дворцом пионеров и школьников им. Крупской при поддержке Управления по делам образования г.Челябинска. Участие в Конкурсе Художественного Перевода принимают все школьники на бесплатной основе в возрасте от 10 до 16 лет, владеющих иностранным языком. Конкурс получил статус социально значимого мероприятия и поддерживается Администрацией г. Челябинск. Главный приз – поездка в Англию на 2 недели ( от StarTravel)
1 этап конкурса состоялся в первой декаде октября 2012 года со следующими показателями:
• 624 заявки на участие
• 498 присланных работ
• 211 работ допущенных до участия в конкурсе
Промежуточный итог: 62 работы прошли в следующий тур.
Желаем победы лучшим!
Приглашаем Вас узнать и рассказать всем об этом невероятном событии в жизни всех школьников города Челябинск. В этом году Конкурс имеет городское значение, в 2013 году планируется выход на Уральский регион
Даты проведения Второго Тура: 28,29 ноября 2012г.
Время проведения: 14.30 – 17.30
Место проведения: ул. Цвиллинга,25 ТРК «Куба», «Планета Смайлс», 4 этаж.
Также конкурс поддерживают партнеры центра «CameloT»:
• Медицинский центр «Лотос»
• Информационный центр «Эсперанто»
• Туристическое агентство «Startravel»
• Семейный парк развлечений «Планета Смайлс»
• а так же СМИ г.Челябинска
Контактное лицо:
Лингвистический центр «CameloT»
Добрянская Ирина,
тел: 8 908 065 64 54″