О КрЯККе, слэме и сопутствующих впечатлениях, 4-5 ноября 2016, Красноярск

kppyk16-001Поезд замедляет ход, а в голове уже вертится строчка из детского стишка: «Земля, – сказала утка, – причаливайте. Кряк!»

Точнее – КрЯКК, Красноярская Ярмарка книжной культуры – вот как! Именно в рамках ярмарки проходил и Всероссийский поэтический слэм, и множество других событий: семинаров, дискуссий, спектаклей и представлений.
Поезд «причалил». Перед вокзалом оказалась огромная круглая площадь с высокой колонной в центре. На колонне сидел лев – прямо как в Венеции…
Нас встретили и отвезли в хостел под названием «Лачуга».

 Хостел Лачуга
Хостел Лачуга

Ну, это они поскромничали: «Лачуга» находится в самом центре города, условия в ней вполне человеческие, да еще и Wi-Fi. Чего еще желать? А у входа сидит самый человечный из Лениных. А вы говорите – кто ж его посадит, он же памятник…

Тихий Ленин у фонтана
Тихий Ленин у фонтана

Все основные события ярмарки (кроме слэма) проходили в огромном выставочном центре «Сибирь».

Выставочный центр СИБИРЬ
Выставочный центр СИБИРЬ

Правда, в «Сибирь» смогли попасть только после 16-00, зато успели побродить по площадкам КрЯККа до начала дискуссии, которую наметили посетить.

ВЦ Сибирь - холл
ВЦ Сибирь – холл

И вот что увидели.
На ярмарке народу реально много: толпы ходят, смотрят и покупают книги, дети развлекаются и пробуют себя на всевозможных мастер-классах, несколько сцен работают одновременно, проводя презентации, семинары и т.п.

На книжной ярмарке
На книжной ярмарке
У входа на КрЯКК
У входа на КрЯКК
У входа на КрЯКК
У входа на КрЯКК
Мастер-классы для детей
Мастер-классы для детей

Можно встретить известных персонажей (не только литературных). Вот, например, Вера Мильчина (слева), знаток Парижа и его истории и замечательный рассказчик (в передаче «Правила жизни» на канале «Культура» ее сюжеты – самые симпатичные). О чем я не постеснялась ей сказать – и с удивлением увидела, как она благодарно растаяла, признавшись, как ей важно слышать такие вещи. Все мы люди…

Вера Мильчина на КрЯККе
Вера Мильчина на КрЯККе

Издательств и книг – множество, и поэтому очень приятно было увидеть стильно изданную книгу земляка – переводы Н.Болдырева.

Переводы Н.Болдырева на КрЯККе
Переводы Н.Болдырева на КрЯККе

Оформление залов – достойный, не провинциальный дизайн.

Оформление залов
Оформление залов

Множество выставок, инсталляций. Можно побродить среди полупрозрачных полотен-панелей, создающих некое ирреальное пространство, в закутке наткнуться на какие-то постеры, а потом обнаружить вот такую графику: «Достоевский»…

 Графика- Достоевский
Графика- Достоевский
 Графика- Достоевский
Графика- Достоевский
 Графика- Достоевский
Графика- Достоевский

Продолжение на стр. 2

Страница: 1 2 3 4 5


Добавить комментарий